Język i metoda,2016, 3

Redaktor: Dorota Szumska, Krzysztof Ozga
Sekretarz redakcji: Maciej Tomak
Rok wydania: 2016
Słowa kluczowe: кросслингвистические исследования, анафора, референция, иерархия экономичности, интерпретация личных местоимений, афазии Брока / cross-linguistic studies, anaphora, reference, economy hierarchy, pronoun interpretation, Broca’s aphasia, метод семантического дифференциала, метод фокус-групп, образовательная программа, инструктивный документ, эмоционально-оценочная составляющая восприятия текста / semantic differential method, focus groups methods, educational program, directive document, emotional and evaluative component of text perception, языковое сознание, речевая деятельность, ассоциативный экс- перимент, семантический эксперимент, семантический дифференциал, методика «встречного текста», официально-деловой текст, восприятие текста, понимание текста / language consciousness, speech activity, semantic experiment, “counter-text” method, official-business text, perception of text, text comprehension, имплицитная информация, образ автора, образ адресата, точка зрения наблюдателя, постулаты Грайса, мемуарный текст / implicit information, the image of the author, the image of the addressee, the point of view of the narrator, conversational maxims, memoirs, абсурдный художественный текст, абсурдные коммуникативные смыслы, гилетический подход, концепция А. Ф. Лосева / absurd literary text, absurd communicative senses, hyletic approach, A. F. Losev’s conception, функциональный прагматизм, художественная речь, лингвисти- ческий анализ, референт, референтное пространство, художественная модель, план содержания, образ, смысл, текст / functional pragmatism, literary speech, linguistic analysis, literary text, referent, image, sense, relational, pragmatic, anthropocentric, teleological, лингвотекстологический метод, типология рукописей, тексто- логические различия, языковые разночтения, церковнославянский язык, Стишной Пролог, памятники письменности / lingvotekstologichesky method, typology of manuscripts, textual differences, language different interpretations, Church Slavonic, Stishnoy Prolog, monuments of writing, летопись, жанр, стилистический, фрагмент / linguotextological method, chronicle, genre, stylistic, fragment, жанроведение, речевой жанр, концепт, когнитивное жанроведение, автобиографический рассказ / genre studies, speech genre, autobiographical story, concept, autobiographical discourse, понимание, филологическая герменевтика, мотивированность языковой формы, интерпретация художественных текстов / understanding, philological hermeneutics, motivation of a language form, interpretation of art texts, текст, интерпретация, лингвистическая методология, методоло- гическая интеграция / text, interpretation, semantics, methodology, methodological integration, возвратное местоимение (рефлексив), повышающая актантная деривация, понижающая актантная деривация, непереходные конструкции, пере- ходные конструкции / reflexive pronoun, valence-increasing derivation, valence-decreasing derivation, intransitive constructions, transitive constructions, темпоральность, время, неактуальное положение дел, повторяющееся положение дел / temporality, time, irrelevant situation, recurring situations, русский язык, речь, прозаический дискурс, киносценарий, синтаксические единицы, развитие, синтаксические инновации / Russian, speech, text, narrative discourse, screenplay, syntactic units, development, new syntactic phenomena, калька, семантическое калькирование, отвлеченные существительные, парадигма / Russian, loan translation, semantic calquing, abstract nouns, paradigm, аспект, аспектология, русский глагол, фазовость, фазовая парадигматика / aspect, aspectology, Russian verb, phase, phase paradigmatics, речевой акт, побуждение, перформатив, конвенция, императив / speech act, incentive, performative, convention, imperative, инфинитив, герундий (nomen actionis), глагольное дополнение, целевое предложение / infinitive, gerund (verbal noun), verbal object, final clause, вид, (вторичная) имперфективация, словоизменение, диахрония, корпусное исследование / Russian verb, aspect, (secondary) imperfectivization, infl ection, diachrony, corpus research, cognitive linguistics, linguistic profi les, statistical analysis, theoretical linguistics, ретранспозиция, парадигма, конвергенция, дивергенция / retransposition, convergence, divergence, структурно-семантическое направление, переходность, синкретизм, функциональная омонимия, субстантивация, модаляция, партикуляция, конъюнкционализация / structural-semantic fi eld, transition, syncretism, functional homonymy, nominalization, modalation, particulation, conjunctionalization, словарь, перевод, параллельные тексты, терминология, археология / dictionary, translation, parallel texts, terminology, archaeology, корпусная лингвистика, корпус параллельных текстов, польский и русский языки / corpus linguistics, parallel corpus, Polish, Russian, интернет-поисковые материалы, эмпирическая база лингвисти- ческого исследования, окказиональное vs. узуальное, регулярность, частотность, вариантность слова, фоносемантика, концептуальная система, лексическая семантика, происхождение языка, семантические прототипы / phonosemantics, conceptual system, lexical semantics, language origin, semantic prototypes, проективная лингвистика, протологизмы, корень «врем», структурно-семантический анализ / projective linguistics, Russian language, protologisms, root “врем”, structuralsemantic analysis, новообразования, структура и семантика, функции, социолингвистика, коммуникативная лингвистика, когнитивная лингвистика, психолингвистика, прагмалингвистика, масс-медиа / innovations, structure and semantics, functions, sociolinguistics, communicative linguistics, psycholinguistics, pragmalinguistics, mass media, номинация человека, nomina agentis, способ словообразования, мотивация, Национальный корпус русского языка / agent nominalizations, word-formation processes, derivational motivation, Russian National Corpus, историческая лексикология и лексикография / the Russian language, historical lexicology and lexicography, Русский язык, XVIII век, лексика, реестр, ассоциация, значение слова, психологическая структура значения слова, фрактал, фрактальная семиотика, язык / association, the meaning of the word, the psychological structure of the meaning of the word, fractal, fractal semiotics, language

Artykuły

Ilość

Экспериментальное исследование анафоры. Методологические проблемы в кросслингвистических исследованиях

Język i metoda, 2016, 3, s. 335-343
Data publikacji online: 2 marca 2016

Функции инфинитива в польском и русском языках: корпусный анализ

Język i metoda, 2016, 3, s. 159-170
Data publikacji online: 2 marca 2016

Фрагментирование текстов русских летописей: лингвотекстологический подход

Język i metoda, 2016, 3, s. 267-272
Data publikacji online: 2 marca 2016

Темпоральность как спецификатор семантической структуры в функциональном аспекте

Język i metoda, 2016, 3, s. 215-227
Data publikacji online: 2 marca 2016

Словообразовательно-семантический анализ агентивов современного русского языка

Język i metoda, 2016, 3, s. 43-50
Data publikacji online: 2 marca 2016

Синтаксические инновации в со- временной русской прозе и киносценарии

Język i metoda, 2016, 3, s. 205-213
Data publikacji online: 2 marca 2016

Семантическое калькирование и эволюция парадигм отвлеченных существительных в современном русском языке

Język i metoda, 2016, 3, s. 193-201
Data publikacji online: 2 marca 2016

Семантический дифференциал: достоинств и недостатки в исследовании восприятия русскоязычного инструктивного документа

Język i metoda, 2016, 3, s. 323-333
Data publikacji online: 2 marca 2016

Семантические процессы в конструкциях с рефлексивным местоимением

Język i metoda, 2016, 3, s. 229-237
Data publikacji online: 2 marca 2016

Семантическая интерпретация текста: лингвистические исследования на грани методологического срыва или интеграции

Język i metoda, 2016, 3, s. 241-249
Data publikacji online: 2 marca 2016

Реестровое представление лексики русского языка XVIII века

Język i metoda, 2016, 3,
Data publikacji online: 2 marca 2016

Психолингвистические методы исследований процессов порождения и восприятия современного русскоязычного документа

Język i metoda, 2016, 3, s. 307-321
Data publikacji online: 2 marca 2016

Протологизмы Михаила Эпштейна с корнем «врем»: структурно-семантический анализ

Język i metoda, 2016, 3, s. 59-67
Data publikacji online: 2 marca 2016

Польско-русский параллельный корпус Варшавского университета

Język i metoda, 2016, 3, s. 85-93
Data publikacji online: 2 marca 2016

Полевая природа русского императива

Język i metoda, 2016, 3, s. 171-179
Data publikacji online: 2 marca 2016

Параллельные тексты в процессе составления переводного словаря

Język i metoda, 2016, 3, s. 95-104
Data publikacji online: 2 marca 2016

Отображение отдельных постулатов фрактальной семиотики в развитии психологического значения слова

Język i metoda, 2016, 3, s. 13-21
Data publikacji online: 2 marca 2016

От и до: протоконцептуальные истоки и семантическая динамика предлога «до» в русском языке

Język i metoda, 2016, 3, s. 69-75
Data publikacji online: 2 marca 2016

Основные направления исследования новообразований в современной российской лингвистике

Język i metoda, 2016, 3, s. 51-58
Data publikacji online: 2 marca 2016

Обратная переходность в области частей речи русского языка

Język i metoda, 2016, 3, s. 117-125
Data publikacji online: 2 marca 2016

Образ автора и образ адресата как имплицитный компонент содержания нехудожественных текстов

Język i metoda, 2016, 3, s. 299-306
Data publikacji online: 2 marca 2016

О лингвотекстологическом исследовании славянских списков Стишного Пролога XV–XVII веков

Język i metoda, 2016, 3, s. 273-280
Data publikacji online: 2 marca 2016

Неоклассика как профилактика методологического срыва

Język i metoda, 2016, 3, s. 107-116
Data publikacji online: 2 marca 2016

Методология функционального прагматизма для лингвоанализа художественной речи

Język i metoda, 2016, 3, s. 281-288
Data publikacji online: 2 marca 2016

Лингвистический анализ абсурдного художественного текста: аспекты, возможности, перспективы

Język i metoda, 2016, 3, s. 289-297
Data publikacji online: 2 marca 2016

Когнитивное направление в исследовании речевых жанров (на материале речевого жанра автобиографического рассказа)

Język i metoda, 2016, 3, s. 259-266
Data publikacji online: 2 marca 2016

как историко-лексикологическое исследование нового типа

Język i metoda, 2016, 3, s. 35-42
Data publikacji online: 2 marca 2016

Изучение славянских глаголов сквозь призму фазовых парадигм

Język i metoda, 2016, 3, s. 181-191
Data publikacji online: 2 marca 2016

Гносеологические возможности интернет-поисковых материалов в лингвистических исследованиях

Język i metoda, 2016, 3, s. 77-83
Data publikacji online: 2 marca 2016

Герменевтическое прочтение текста: методология и приемы описания

Język i metoda, 2016, 3, s. 251-258
Data publikacji online: 2 marca 2016

Вторичная имперфективация русского глагола по данным корпусного исследования

Język i metoda, 2016, 3, s. 147-158
Data publikacji online: 2 marca 2016

Linguistic profi les: A quantitative approach to theoretical questions

Język i metoda, 2016, 3, s. 127-145
Data publikacji online: 2 marca 2016