Kabylowie i ich język we Francji – o konkretnym aspekcie podwójnego wyalienowania pewnej grupy społecznej

Hana Šlechtová

Abstrakt

Kabyles and their language in France – about certain aspect of double alienation of a social group

Berbers, in majority Kabyles, constitute about 40% of the French population of Algerian origin. The French state, because of double conditioning (1. “republican values”, 2. postcolonial relations with Algeria) ignore in fact in various manners the Kabyle presence in the French territory: they ascribe them automatically “Arabian” and “Muslim” roots (unofficially, as to be interested in one’s national origin and religion is in contradiction with the indivisibility and secularity of the Republic).

Trampling cultural rights of Kabyles by Algeria reflects on the French policy at both the official and unofficial level. This policy is being blamed for participation in Arabization of French citizens of Kabyle origin. Although Kabyle traditional culture is an oral one, the more and more French Kabyles learn by their own choice also writing of their language. Realization of secondary school leaving examination from Berber languages (Tamazight) and preparation for it is being complicated not only in reason of disagreement in the matter of interpretation of constitution, but also in reason of what in politics (including the international ones) belong to the sphere of unofficial.

 

Słowa kluczowe: Berbers, Kabyles, language, Kabyle language, Berber language, Tamazight, France, French, language policy, cultural rights, post-colonialism
References

Abu-Salieh S.A.A., Religion et droit dans les pays arabes, Pessac, Bordeaux 2008.

Ameziane A., Quelques notes sur une expérience d’enseignement du berbère (kabyle) en France, http://www.univ-bouira.dz/fr/index.php/colloques/category/772-colloque1%20tamazight?download=4430:Quelques%20notes%20sur%20une%20exp%C3%A9rience%20d%E2%80%99enseignement%20du%20berb%C3%A8re%20(kabyle)%20en.

Bourdieu P., Sociologie de l’Algérie, PUF, Paris 2001.

Bourdieu P., Sayad A., Le Déracinement. La crise de l’agriculture traditionnelle en Algérie, Minuit, Paris 1980 (reedycja fototypiczna z 1964 r.).

Boyer H., Les politiques linguistiques, w: P. Bacot et al. (oprac.), Trente ans d’étude des langages du politique (1980–2010), „Mots. Les languages du politice”2010, nr 94, s. 67–74.

Hyánková T., Freedom Lovers and Democrats: The Colonial Construction of Kabyle Identity and Its Persistence,w:V. Fiala (red.),Multiple Identities in Post-colonial Africa, Moneta-FM, Litomyšl 2012, s. 70–86.

„Langues et Cité”2013, nr 23, http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-langues-de-France/Observation-des-pratiques-linguistiques/Langues-et-cite/Langues-et-cite-n-23-le-berbere (data dostępu: 12.10.2015).

Montagne R., La politique Berbère de la France,„Journal of the Royal African Society” 1934, t. 33, nr 133, s. 338352.

Naït-Zerrad K., L’épreuve facultative de berbère au baccalauréat, „Langues et Cité” 2013, nr 23, s. 5–6.

Ould-Braham O., Panorama des médias audiovisuels de langue berbère, „Langues et Cité” 2013, nr 23, s. 7–8.

Sayad A., La double absence. Des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré, Le Seuil, Paris 1999.

Szaló C., Transnacionální migrace. Proměny identit, hranic a vědění o nich, CDK, Brno 2007.

Źródła

Alilad F., Salem Chaker: „La majorité des Maghrébins sont des Berbères arabisés”,17.11.2009, http://www.jeuneafrique.com/186743/culture/salem-chaker-la-majorit-des-maghr-bins-sont-des-berb-res-arabis-s/ (data dostępu: 23.11.2015).

Benmesbah D., La France, Hollande et... Molière, 29.06.2015, http://www.siwel.info/La-France-Hollande-et-Moliere_a7615.html(data dostępu: 15.11.2015).

Chaker S., Guy Carcassonne: un ami de la langue berbère, 2.06.2013, http://tamazgha.fr/Guy-Carcassonne-un-ami-de-la.html.

Chaker S., L’enseignement du berbère en France: une ouverture incertaine, 17.06.2005, http://www.tamazgha.fr/L-enseignement-du-berbere-en-France-une-ouverture-incertaine,1260.html(data dostępu: 12.10.2015).

Chaker S., L’officialisation de Tamazight (Maroc/Algérie): quelques réflexions et interrogations sur une dynamique aux incidences potentielles considérables, 23.05.2013,http://www.tamazgha.fr/Salem-Chaker-analyse-l.html(data dostępu: 12.10.2015).

Congrès Mondial Amazigh (CMA), Les droits linguistiques et culturels des Berbères de France, Paris 2001.

Constitution de la République française, http://www.assemblee-nationale.fr/ connaissance/constitution.asp (data dostępu: 10.10.2015).

DGLFLF, Qui sommes nous?, http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-langues-de-France/La-DGLFLF/Qui-sommes-nous(data dostępu: 2.11.2015).

Droits linguistiques et culturels des Berbères en France, 2007, http://www.tamazgha.org/uploads/4/2/2/3/422318/rapport_tamazgha_cescr2008.pdf (data dostępu: 21.10.2015).

ELCO, http://www.elco-algerie.com/(data dostępu: 12.10.2015).

Enseignements de langue et de culture d’origine (ELCO), http://eduscol.education.fr/cid52131/enseignements-de-langue-et-de-culture-d-origine-elco.html#lien4(data dostępu: 24.11.2015).

L’enseignement du berbère en France est aussi une affaire politique, 7.03.2005,http://www.mondeberbere.com/presse/20050214_lemonde-index-fr.htm(data dostępu: 2.10.2015).

Langues non-territoriales, http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-langues-de-France/Politiques-de-la-langue/Langues-de-France/Langues-non-territoriales(data dostępu: 12.09.2015).

Lettre de Roch-Olivier Maistre à Salem Chaker,http://www.tamazgha.fr/Lettre-de-Roch-Olivier-Maistre-a-Salem-Chaker,1176.html; http://www.tamazgha.fr/IMG/Chaker-Maistre_Scan.pdf(data dostępu:
12.10.2015).

Loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association[z późniejszymi zmianami],http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=049D5B547353748B191ACBA0080AE5DC.tpdila12v_2?cidTexte=LEGITEXT000006069570&dateTexte=20150701.

Mérabet Arami S., La politique d’exclusion du berbère continue à l’ELCO, 25.11.2014, https://www.kabyle.com/politique-dexclusion-du-berbere-continue-lelco-23787-25112014(data dostępu: 1.08.2015).

Montvalon J.B. de, Nouvel obstacle à la ratification de la Charte des langues régionales, 1.08.2015, http://www.lemonde.fr/societe/article/2015/08/01/les-langues-regionales-bientot-reconnues-par-la-constitution_4707451_3224.html.

Mouvement pour l’autodétermination de la Kabylie[Ruch dla samostanowienia Kabylii], http://www.makabylie.info/(data dostępu: 12.10.2015).

Place et enseignement des langues berbères: la France doit-elle faire plaisir à un pays étranger? [Wywiad z G. Delouche’em, profesorem tajskiego, byłym prezydentem INALCO], 2006, http://www.tamazgha.fr/Place-et-enseignement-des-langues-berberes-la-France-doit-elle-faire-plaisir-a-un-pays-etranger,1584.html (data dostępu: 12.07.2015).

Rada Europy, Europejska karta języków regionalnych i mniejszościowych, Strasburg 1992, http://www.coe.int/t/dg4/education/minlang/textcharter/Charter/Charter_pl.pdf(data dostępu: 12.10.2015).

Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne, 2014, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/134000439.pdf.

Retailleau B., Charte européenne des langues régionales: une atteinte à l’unité nationale, 26.10.2015, http://www.lefigaro.fr/vox/politique/2015/10/26/31001-20151026ARTFIG00281-charte-europeenne-des-langues-regionales-une-atteinte-a-l-unite-nationale.php.

Salem Chaker à propos du statut de Tamazight, 23.05.2013, http://www.tamazgha.fr/Salem-Chaker-analyse-l.html.

Simon C., L’enseignement du berbère en France est aussi une affaire politique, 14.02.2005, http://www.mondeberbere.com/presse/20050214_lemonde-index-fr.htm(data dostępu: 8.09.2015).

SIWEL – Agence kabyle d’information, Communiqué des enseignants de tamazight au sein de l’ELCO: „La politique d’exclution du berbère (ou tamazight) continue”, 24.11.2014, http://www.siwel.info/Communique-des-enseignants-de-Tamazight-au-sein-de-l-ELCO-La-politique-d-exclusion-du-berbere-ou-tamazight-continue_a6781.html(data dostępu: 1.08.2015).

Tamazgha, Droits linguistiques et culturels des Berbères en France, 2007, http://www.tamazgha.org/uploads/4/2/2/3/422318/rapport_tamazgha_cescr2008.pdf(data dostępu: 12.10.2015).

Tanfalant/Pétition, http://tamazight-officielle.com/petition.html(data dostępu: 12.10.2015).

Une visite sournoise[Wizyta podstępna], 15.06.2015, https://www.kabyle.com/articles/visite-sournoise-24533-15062015.

Vers la ratification de la Charte européenne des langur régionales?, http://www.vie-publique.fr/focus/vers-ratification-charte-europeenne-langues-regionales.html(data dostępu: 28.09.2015).

Pierwotną wersją czasopisma jest wersja elektroniczna publikowana
kwartalnie w internecie. Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.