Artykuły

Ilość

Wariacje o prawie do zachowania milczenia

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 7-20
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.009.8222

Modusy ekfrazy: sieneński kondotier Simone Martiniego oczami Zbigniewa Herberta i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 21-38
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.010.8223

Cebulki nawleczone na iglicę, czyli co widać w polskim przekładzie Niewidzialnych miast Itala Calvina

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 39-56
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.011.8224

Apofenia czytelnika/tłumacza wobec językowego medium na przykładzie polskiego przekładu Tęczy grawitacji Thomasa Pynchona oraz Finneganów trenu Jamesa Joyce’a

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 57-72
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.012.8225

Obraz gramatyki i gramatyka obrazu

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 73-85
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.013.8226

Obraz – opis – symulakrum

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 86-106
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.014.8227

Emocje odzyskane w tłumaczeniu: o audiodeskrypcji artystycznej i przekładzie humoru

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 107-127
Data publikacji online: 27 grudnia 2017
DOI 10.4467/16891864PC.17.015.8228

Przekład i Eros, Przekład a nieśmiertelność

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 131-146
Data publikacji online: 1 marca 2018
DOI 10.4467/16891864PC.17.016.8229

Nowe odsłony poezji. Recenzja książki Między słowem a rzeczywistością. Poezja Eliota wobec cielesności i Wcielenia pod redakcją Jean Ward i Marii Fengler.

Przekładaniec, 2017, Numer 35, s. 149-156
Data publikacji online: 1 marca 2018

Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.