L’authenticité dans le binôme romanesque La place et Une femme d’Annie Ernaux

Nataliia Iaroshko

Abstrakt
The Authenticity in the Binomial of the Novels La place and Une femme by Annie Ernaux
 
The article deals with the notion of the factual writing represented in the novels La place et Une femme by Annie Ernaux. It contains an analysis of the impact of this kind of writing on the creation of the authentic image of the linguistic and extra linguistic reality which can be perceived by the reader. The article reveals the pragmatic role of such verbal means as familiar language and reference expressions which consists in transmission of the emotionality and increasing the trustful attitude of the reader to the text.
Słowa kluczowe: Authenticity, Factual Writing, Reference Expression, Familiar Language, Discourse.
References

BacholleMichèle, 2000, Un passé contraignant : Double bind et transculturation, Amsterdam : Éditions Rodopi B.V.

Crom Nathalie, 2008, Rencontre avec Annie Ernaux, écrivain de la mémoire offerte, Télérama, 12 février 2008.

DelarochePhilippe, Ferniot Christine, 2008, Annie Ernaux, L’Express, 1 février 2008.

DevarrieuxClaire, 2016, L’écriture, une aventure de l’être : rencontre avec Annie Ernaux, Libération, 1 avril 2016.

ErnauxAnnie, 1984, La place, Paris : Gallimard.

ErnauxAnnie, 2002, Une femme, Paris : Gallimard.

LeménagerGrégoire, 2011, Annie Ernaux : « Je voulais venger ma race », Le Nouvel Observateur, 8 décembre 2011.

Rérolle Raphaëlle, 2011, Écrire, écrire, pourquoi ? Annie Ernaux. Entretien avec Raphaëlle Rérolle, Paris : Éditions de la Bibliothèque publique d’information.

SelivanovaOlena, 2011, Encyclopédie linguistique, Poltava : Dovkillja.

Tondeur Claire-Lise, 1995, Entretien avec Annie Ernaux, The French Review 69 : 37–44.

Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.