Some Remarks on the Language of Modern Tajik Public Inscriptions (Part III)

Tomasz Gacek

Abstrakt

The present article deals with the Tajik language used in modern public inscriptions (sign-boards, sign-posts, billboard advertisements, political banners, etc.) documented in about 400 photographs taken in Tajikistan by various individuals in recent years. Some sociolinguistic problems are discussed (especially in the case of multilingual inscriptions) as well as morphology, vocabulary, word-formation and syntax of the texts in question.

Słowa kluczowe: Tajik language, public inscriptions, multilingual texts
References

Gacek T. 2018a. Some remarks on the language of modern Tajik public inscriptions (Part I).

SLing [= Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis] 135: 219226.

Gacek T. 2018b. Some remarks on the language of modern Tajik public inscriptions (Part II).

SLing [= Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis] 135: 291298.

Perry JR. 1996. From Persian to Tajik to Persian: Culture, politics and law reshape a Central Asian language. Aronson H. I. (ed.). Linguistic studies in the non-Slavic languages of the Commonwealth of Independent States and the Baltic Republics [= Non-Slavic Languages 8]. Chicago: 279305.

Perry JR. 2005. A Tajik Persian reference grammar. Leiden, Boston.

Rubinčik YuA. 2001. Grammatika Sovremennogo Persidskogo Literaturnogo Jazyka. Moskva.

Rzehak L. 2001. Vom Persischen zum Tadschikischen. Sprachliches Handeln und Sprachplanung in Transoxanien zwischen Tradition, Moderne und Sowjetmacht (19001956). Wiesbaden.

Vasmer M. 1986. Etimologicheskij slovar russkovo jazyka. [transl. O.N. Trubachev]. Moskva.

Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną i jedyną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.