A phonological encoding of Turkish for neural networks

Kamil Stachowski

Abstrakt

The paper proposes a multi-dimensional, phonologically-aware numeric encoding of Turkish for use with neural networks. The system is evaluated and compared to PatPho (Li/MacWhinney 2002) in a test in which the network computes the shape of the past tense suffix.
 

Słowa kluczowe: experimental phonology, neural networks, Turkish
References

ALOT = Stachowski S. 1977. Studien über die arabischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen. [Teil II: K-M]. Wrocław etc.

Anikin A.E. 2003. Ètimologičeskij slovaŕ russkich zaimstvovanij v jazykach Sibiri. Novosibirsk.

Pomorska M. 2001. The Chulyms and their language. An attempt at a description of Chulym phonetics and nominal morphology. – Türk Dilleri Araştırmaları 11: 75–123.

Ramstedt G.J. 1957. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, I: Lautlehre. Helsinki.

Rassadin V.I. 1980. Mongolo-burjatskie zaimstvovanija v sibirskich tjurkskich jazykach. Moskva.

Rocchi L. 2007. Ricerche sulla lingua osmanlı del XVI secolo. Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533). Wiesbaden.

Rocchi L. 2009. Il lessico turco nell’opera di Bernardino Pianzola. Materiali per la conoscenza del turco parlato di fine Settecento. Trieste.

Rocchi L. 2011. Il dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori (1650). Trieste.

Schönig C. 2002. Anmerkungen zum b ~ m-Wandel in den modernen Türksprachen. – Hauenschild I. et al. (eds.) Scripta Ottomanica et Res Altaicae. [FS B. Kellner-Heinkele]. Wiesbaden: 257–275.

Stachowski M. 2012. On the origins of the Turkic directive suffixes -jar(y) and -sar(y). – Studia Etymologica Cracoviensia 17: 127–135.

Stachowski M. [forthcoming]. Some features of the vowel adaptation of Arabic loan-words (along with a few remarks on their consonants) in an Ottoman Turkish dictionary by Arcangelo Carradori (1650).

Stachowski S. 1973. Fonetyka zapożyczeń osmańsko-tureckich w języku serbsko-chorwackim. Wrocław etc.

Stachowski S. 1977. → ALOT.

Stachowski S. 1996. Zur Geschichte des osmanisch-türkischen zıbın ‘eine Art Obergewand’. – Studia Etymologica Cracoviensia 1: 117–124.

Tietze A. 1958. Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Türkisch. – Eckmann J. et al. (eds.) Jean Deny Armağanı. Ankara: 255–333.

Tietze A. 2002. Tarihi ve etimolojik Türkiye Türkçesi lugatı. İstanbul – Wien.

Tietze A., Tekin T. 1994: Tarama Sözlüğü üzerine bazı açıklamalar, II. – Türk Dilleri Araştırmaları 4: 159–169.

Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną i jedyną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.