The Green Gables Utopia. On the Novel by Lucy Maud Montgomery

Piotr Oczko

Abstrakt

This paper deals with the issue of “utopianism” in L.M. Montgomery’s novel Anne of Green Gables (1908), a book which has been translated into Polish many times and has been shaping the worldview and mentality of Polish female readers for over a century. This utopianism is here presented in three separate approaches. Firstly, the study investigates the “translatological utopianism” of the first translation of the novel (by R. Bernsteinowa, published in 1911), which, as a result of the linguistic and stylistic decisions of the translator, has been significantly naturalised and domestication, as well as adapted to the multiple (genological, social, and cultural) expectations and conceptions of the Polish implied audience. Secondly, attention was drawn to the fact that Avonlea as presented in the novel is a kind of social “matriarchal utopia”, emphasizing the issues of women’s solidarity, responsibility, and education, at the same time strongly referring to the Arcadian trend in utopian literature. Thirdly, it was suggested that in Moira Walley-Beckett’s film adaptation Anne of Green Gables (Anne with an E, 2017-2018), the reading “between the lines” of Montgomery’s novel and the application of the hermeneutics of suspicion by the screenwriter made the idyllic utopia of the original resemble a dystopia. 

Słowa kluczowe: Maud Montgomery, Anne of Green Gables, Canadian literature, feministic interpretations of Anne of Green Gables, film adaptations of Anne of Green Gables
References

…czterdzieści i cztery. Figury literackie. Nowy kanon, eds. M. Rudaś-Grodzka, B. Smoleń, K. Nadana-Sokołowska, A. Mrozik, K. Czeczot, A. Nasiłowska, E. Serafin-Prusator, A. Wróbel, Warszawa 2016.

Åhmansson G., A Life and Its Mirrors, vol. 1: A Feminist Reading of L.M. Montgomery’s Fiction, Uppsala 1991.

Akamatsu Y., The Continouous Popularity of Red-haired Anne in Japan: An Interview with Yoshiko Akamatsu, in: Anne Around the World. L.M. Montgomery and Her Classic, eds. J. Ledwell, J. Mitchell, Montreal, London, Ithaca, NY 2013, pp. 216-227.

Anne’s World. A New Century of Anne of Green Gables, eds. I. Gammel, B. Lefebvre, Toronto, Buffalo, NY, London 2010.

Auerbach N., Communities of Women, Cambridge, MA, London 1998.

Blau DuPlessis R., Writing Beyond the Ending. Narrative Strategies of Twentieth-Century Women Writers, Bloomington, IN 1985.

Drain S., Community and the Individual in Anne of Green Gables. The Meaning of Belonging, “Children’s Literature Association Quarterly” 1986, vol. 11, no. 1, pp. 15-19.

Faderman L., Surpassing the Love of Men: Romantic Friendship and Love between Women from the Renaissance to the Present, London 1985.

Frye N. Varieties of Literary Utopias, in: Utopias and Utopian Thought, ed. F.E. Manuel, London 1965, pp. 25-49.

Gammel I., Looking for Anne of Green Gables. The Story of L.M. Montgomery and Her Literary Classic, New York 2008.

Hoy H., “Too Heedless and Impulsive”: Re-reading Anne of Green Gables through a Clinical Approach, in: Anne’s World. A New Century of Anne of Green Gables, eds. I. Gammel, B. Lefebvre, Toronto, Buffalo, NY, London 2010, pp. 65-81.

Jonca M., Sierota w literaturze polskiej dla dzieci w XIX wieku, Wrocław 1994.

Kornfeld E., Jackson S., The Female Bildungsroman in Nineteenth-Century America: Parameters of Vision, “Journal of American Culture” 1987, vol. 10, issue 4, pp. 69-75.

L.M. Montgomery and Canadian Culture, eds. I. Gammel, E. Epperly, Toronto, Buffalo, NY, London 1999.

MacDonald J., “I Just Love Pretty Clothes”: Considering the Satorial in “Anne of Green Gables”, in: Anne Around the World. L.M. Montgomery and Her Classic, eds. J. Ledwell, J. Mitchell, Montreal, London, Ithaca, NY 2013, pp. 245-261.

Making Avonlea. L.M. Montgomery and Popular Culture, ed. I. Gammel, Toronto, Buffalo, NY, London 2002.

Matthews David A., Whal K., “Matthew Insists on Puffed Sleeves: Ambivalence towards Fashion in “Anne of Green Gables”, in: Anne’s World. A New Century of Anne of Green Gables, eds. I. Gammel, B. Lefebvre, Toronto, Buffalo, NY, London 2010, pp. 35-49.

Montgomery A. (properly: Montgomery L.M.), Ania z Zielonego Wzgórza, transl. R. Bernsztajnowa (Bernsteinowa), Warszawa 1911-1912.

Montgomery L.M., Ania z Zielonego Wzgórza, transl. Agnieszka Kuc, Kraków 2003.

Montgomery L.M., Anne of Green Gables, Boston 1908.

Montgomery L.M., Anne of Green Gables, ed. M.H. Rubio, E. Waterston, New York, London 2007.

Nodelman P., Progressive Utopia: Or, How to Grow Up without Growing Up “Children’s Literature Association Quarterly” 1979, pp. 146-154.

Oczko P., Anna z domu o zielonym dachu. O cyklu powieściowym Lucy Maud Montgomery, “Teksty Drugie” 2013, no. 5, pp. 42-61.

Oczko P., Nastulczyk T., Powieśnik D., Na szwedzkim tropie Ani z Zielonego Wzgórza. O przekładzie Rozalii Bernsteinowej, “Ruch Literacki” 2018, no. 3, pp. 261-280.

Plebanek G., Utracona rudość Ani, “Wysokie Obcasy Extra” 2011, no. 3, p. 18.

Rothwell E., Knitting Up the World: L. M. Montgomery and Maternal Feminism in Canada, in: L.M. Montgomery and Canadian Culture, eds. I. Gammel, E. Epperly, Toronto, Buffalo, NY, London 1999, pp. 133-144.

Sheckels T.F., Anne in Hollywood: The Americanization of a Canadian Icon, in: L.M. Montgomery and Canadian Culture, eds. I. Gammel, E. Epperly, Toronto, Buffalo, NY, London 1999, pp. 183-191.

Szołtysek M., Ślązoki nie gęsi, Rybnik 2002.

The Canadian 100: The 100 Most Influential Canadians of the 20th Century, eds. G.H. Rawlinson, J.L. Granatstein,Toronto 1997.

The L.M. Montgomery Reader, vol. 1-3, ed. B. Lefebvre, Toronto, Buffalo, NY, London 2013-2015.

Trzeciak K., Utopia komunikacyjna w działaniu. Charlotte Perkins Gilman język emancypacyjnej literatury i architektury, “Wielogłos” 2019, no. 4, in print.

Waterston E., Magic Island. The Fictions of L.M. Montgomery, Oxford 2008.

Pierwotną wersją czasopisma jest wersja elektroniczna publikowana kwartalnie w internecie.
Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.