Romanica Cracoviensia
Zastępca redaktora naczelnego: Karolina Czerska, Jakub Kornhauser
Sekretarz redakcji: Tomasz Krupa, Agnieszka Kocik
Romanica Cracoviensia to czasopismo naukowe poświęcone kulturom - literaturom i językom - romańskim, czyli francuskim, hiszpańskim, katalońskim, portugalskim, galicyjskim, włoskim, rumuńskim i wielu mniejszym romańskim obszarom językowym.
Czasopismo zostało założone w 2000 roku w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie przez prof. dr hab. Marcelę Świątkowską, która objęła funkcję redaktora naczelnego i sprawowała ją do 2015 roku. Sekretarzem redakcji była w tych latach dr Iwona Piechnik. W 2016 roku redaktorem naczelnym został prof. dr hab. Wacław Rapak, a zastępcą redaktora naczelnego i sekretarzem redakcji dr Jakub Kornhauser. W 2018 roku do redakcji dołączyła dr Karolina Czerska jako sekretarz redakcji, a w 2021 roku - dr Agnieszka Kocik (sekretarz redakcji, dział "Recenzje" i mgr Tomasz Krupa (sekretarz redakcji, dział językoznawstwo).
Czasopismo jest publikowane w zeszytach kwartalnych online przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Wszystkie artykuły zostały napisane w językach romańskich lub w języku angielskim.
Czasopismo współpracuje z Wydziałem Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
Obecnie trwa nabór artykułów do numerów 2026/1 i 2026/2. W czasopiśmie został stworzony nowy dział "Recenzje". Zachęcamy do nadsyłania omówień publikacji wpisujących się tematycznie w profil czasopisma.
e-ISSN 2084-3917
Uniwersytet Jagielloński
Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.
Romanica Cracoviensia, Special Issue (2022), Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après
Zastępca redaktora naczelnego: Karolina Czerska, Jakub Kornhauser
Sekretarz redakcji: Tomasz Krupa, Agnieszka Kocik
Opublikowano online: 2022
La francophonie aujourd’hui : le débat continue
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.035.16689
Francophone : un terme qui pose problème ou / et une réalite qui dérange ?
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.036.16690
Franco…qui ? Franco…quoi ? Considérations lexicales au niveau débutant ou quelques questions provocantes sans réponses définitives
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.037.16691
La Bataille de Kirholm d’Henri Krasiński et le roman historique transnational polono-français à l’époque romantique
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.038.16692
La modernité baudelairienne et ses parages
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.039.16693
Du roman Bruges-la-morte de Rodenbach à l’opéra Die Tote Stadt mis en scène par Treliński : esquisse d’un transfert culturel multilatéral
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.040.16694
Les reportages du « Strapontin volant » en tant qu’exemple de la littérature mondiale en langue francaise. Le cas de Léon Kochnitzky
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.041.16695
« Les envers d’un échec » : le cas d’Amos ou les fausses espérances d’Anna Langfus
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.042.16696
Quelques réflexions sur l’écriture d’Assia Djebar (la femme, l’histoire, la mémoire et la langue)
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.043.16697
Echanges littéraires dans l’espace francophone. Le cas de la correspondance Senghor-Brien (1967‒1980)
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.044.16698
Matéi Visniec – à la croisée de deux cultures
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.045.16699
La langue des « vraies richesses ». Les relations franco-algériennes à travers Nos richesses de Kaouther Adimi
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.046.16700
Quand le traducteur sort du placard. La spécificité de la collection Frankofonia Literaria en Pologne
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/20843917RC.22.047.16701