La preposizione da e alcuni suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo

Maria Malinowska

Tyhe Italian preposition da and some of the Polish equivalents – a cognitive stud
The analysis of the Italian preposition da in spatial, temporal and fictive motion contexts leads to the conclusion that this unit engenders path schema interpretation (source – path – goal) with focus on the initial component of the trajectory. In dynamic contexts path schema highlights the initial location of a trajector that has started moving along a path built up into the verb stem. In temporal contexts the unit da signs the initial point of a temporal distance interpreted in the context of TIME HAS AN EXTENSION AND CAN BE MEASURED metaphor. In fictive motion contexts we perceive simulated movement accomplished by a primary landmark from a secondary landmark (source) to the trajector’s sphere of influence (endpoint).
The Polish equivalents of da phrases are the following: z + gen, znad + gen and od + gen. They all involve path schema combined with other image schemas such as container and verticality. In Polish the schematic meaning is conveyed not only by prepositional units but also by inflectional case governed by prepositions. The genitive case required by the Polish prepositions marks some path related information included in case marker.
Słowa kluczowe: Image Schemas, Path, Source, Inflectional Case Semantics, Localist Theory of Case.

CroftWilliam, Cruse Alan D., (2004 ed. inglese) 2010, Linguistica cognitiva, Roma: Carocci.

Dąbrowska Ewa, 1993, O językowej idealizacji świata, Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique XLIX: 35–42.

DodgeEllen, Lakoff George, 2005, Image Schemas: From Linguistic Analysis to Neural Grounding, (in:) From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics, Beate Hampe (ed.), Berlin–New York: Mouton de Gruyter, 57–91.

FauconnierGilles, Turner Mark, 2008, Rethinking Metaphor, (in:) The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, Raymond Gibbs (ed.), Cambridge: Cambridge University Press, 53–66.

GibbsRaymond, 2003, Embodied Experience and Linguistic Meaning, Brain and Language 84: 1–15.

GibbsRaymond, 2005, The Psycological Status of Image Schemas, (in:) From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics, Beate Hampe (ed.), Berlin–New York: Mouton de Gruyter, 113–136.

GibbsRaymond W. Jr, Colston Herbert L., 1995, The Cognitive Psychological Reality of Image Schemas and Their Transformations, Cognitive Linguistics 6(4): 347–378.

GruberJeffrey S.,1976, Lexical Structures in Syntax and Semantics, Amsterdam: North Holland.

HjelmslevLouis, 1935, La catégorie des cas. Étude de grammaire générale, Munich: W. Fink.

JackendoffRay, 1989, Semantica e cognizione, Bologna: Il Mulino.

JandaLaura A., 1993, A Geography of Case Semantics: The Czech Dative and the Russian Instrumental, Berlin–New York: Mouton de Gruyter.

JandaLaura A., 2004, Because it’s There: How Linguistic Phenomena Serve as Cognitive Opportunities, Glossos 5: 1–27.

JohnsonMark, 1987, The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason, Chicago–London: Chicago University Press.

JohnsonMark, 2005, The Philosophical Significance of Image Schemas, (in:) From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics, Beate Hampe (ed.), Berlin–New York: Mouton de Gruyter, 15–34.

Kempf Zdzisław, 1978, Próba teorii przypadków, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.

Lachur Czesław, 1999, Semantyka przestrzenna polskich przyimków prefigowanych na tle rosyjskim, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.

LakoffGeorge, 1987, Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind, Chicago: The University of Chicago Press.

LakoffGeorge, 1990, The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image Schemas?, Cognitive Linguistics 1(1): 39–74.

LakoffGeorge, 1993, The Contemporary Theory of Metaphor, (in:) Metaphor and Thought, Andrew Ortony (ed.), Cambridge: Cambridge University Press, 202–251.

LakoffGeorge, Johnson Mark, 1999, Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought, New York: Basic Books.

LangackerRonald W., 1986, An Introduction to Cognitive Grammar, Cognitive Science 10: 1–40

LangackerRonald W., 1990, Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar, Berlin–New York: Mouton De Gruyter.

LangackerRonald, 1995, Foundations of Cognitive Grammar – Theoretical Prerequisites, Stanford: Stanford University Press.

MalinowskaMaria, 2002, Lo schema di percorso di G. Lakoff in sintagmi introdotti dalla preposizione a, Romanica Cracoviensia 2: 140–155.

MalinowskaMaria, 2005, Il ruolo degli schemi iconici (parte – tutto, percorso, punto iniziale, contenitore, supporto e contiguità) nella semantica preposizionale in italiano, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Malinowska Maria, 2010, Sull’isomorfismo di espressioni spaziali e temporali in italiano, Kwartalnik Neofilologiczny LVII(1): 45–56.

PourcelStéphanie, 2005, What Makes Path of Motion Salient?, Proceedings of the Thirtieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 505–516, (versione on line, ultimo accesso 11.04.2017).

Przybylska Renata, 2002, Polisemia przyimków polskich w świetle semantyki kognitywnej, Kraków: Universitas.

RaddenGünter, 2005, The Metaphor TIME AS SPACE Across Languages, (in:) Metonymy – Meta-
phor Collage
, Elżbieta Górska, Günter Radden (eds.), 99–120.

TabakowskaElżbieta, 2002, What can be the Polish Instrumental be instrumental in?, (in:) Cogni-
tive Linguistics Today
, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Kamila Turewicz (eds.), Frankfurt am Main: Peter Lang, 375–396.

TalmyLeonard, 2000, Toward a Cognitive Semantics, vol. I, Cambridge–Massachussets–London: Massachussets Institute of Technology.


Dizionari consultati

Sabatini Coletti (disponibile on line)

Treccani (disponibile on line)