“The Halo Paul Celan”. Revisiting Romanian manuscripts of Paul Celan

Tomasz Krupa

Abstrakt

This paper aims to explore Paul Celan’s writings in the Romanian language which have been preserved as manuscripts, and their significance to his very earliest poetry. Firstly, I will reconstruct the Bucharest episode in his life and work and then discuss the nature of the manuscripts that I examined in 2015. I will then recapitulate existing research on these texts. Discussing one of them, I will propose to update their meaning for this poetic work, especially in the context of Jacques Derrida’s Shibboleth for Paul Celan.

Słowa kluczowe: Paul Celan, Romanian-language literature, Shibboleth, Jacques Derrida, genetic criticism
References

Celan Paul, 1985, Gedichte. 19381944, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.

Celan Paul, 1987, Poemele românești, (in:) Petre Solomon, Paul Celan: dimensiunea românească, Bucharest: Kriterion, 183–208.

Celan Paul, 1989, Das Frühwerk, Barbara Wiedemann (ed.), Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. 

Celan Paul, 1999, Sixteen poems, Nina Cassian (trans.), American Poetry Review 4: 23–26.

Bekker Hugo, 2008, Paul Celan. Studies in His Early Poetry, Amsterdam: Rodopi.

Cassian Nina, 1988, We Will Be Back and Up to Drown at Home: Notes on Celan, Parnassus 14: 108–129.

Cepraga Dan-Octavian, 2015, Înstrăinare și autotraducere: câteva observații despre exilul lingvistic al lui Paul Celan, Limba Română5–6(234): 257–264.

Chalfen Israel, 1991, Paul Celan: A Biography of His Youth, Maximilian Bleyleben (trans.), New York: Persea.

Colin Amy Diane, 1991, Paul Celan: Holograms of Darkness, Bloomington: Indiana University Press. 

Corbea-Hoișie Andrei, 1986, Tinerețea lui Paul Celan, România literară9: 30.

Corbea-Hoișie Andrei, 1997–1998, Exil, în-străinare, insolitare. Paul Celan și limba română, Secolul 20 10–12; 1–3: 244–272.

Corbea-Hoișie Andrei, 2002, Paul Celan și meridianulsău. Repere vechi și noi pe un atlas centraleuropean, Iași: Polirom.

Corbea-Hoișie Andrei, 2004, Paul Celan et la langue roumaine, (in:) idem, La Bucovine. Eléments dhistoire politique et culturelle, Magda Jeanrenaud (trans.), Paris: Centre d’études slaves et Institut d’études slaves, 100–128.

Corbea-Hoișie Andrei, 2010, Note despre Celan: traducător și tradus, Observator Cultural 521, https://www.observatorcultural.ro/articol/note-despre-celan-traducator-si-tradus/ (accessed: 28.06.2021).

Corbea-Hoișie Andrei, 2015, Cuvînt-înainte, (in:) Paul Celan, Opera poetică, George State (trans.), vol. I, Iași: Polirom, 5–9.

Crohmălniceanu Ovid S., 1994, Paul Celan între mac și memorie, (in:) idem, Amintiri deghizate, Bucharest: Nemira, 112–116.

Derrida Jacques, 1986, Schibboleth pour Paul Celan, Paris: Galilée.

Dimian-Hergheligiu Raluca, 2018, Mots et images. Constructions visuelles dadaïstes et surréalistes dans les poèmes de jeunesse de Paul Celan, Germanica 62: 97–110.

Felstiner John, 1995, Paul Celan: Poet, Survivor, Jew, New Haven: Yale University Press.

Finkenthal Michael, 2015, Intersecții. Paul Celan și grupul suprarealist Infra-Noir, Observator Cultural 778, https://www.observatorcultural.ro/articol/intersectii-paul-celan-si-grupul-suprarealist-infra-noir/ (accessed: 28.06.2021).

Guţu George, 1990, Die Lyrik Paul Celans und der geistige Raum Rumäniens, Bucharest: Universitatea din București.

Guţu George, 1994, Die Lyrik Paul Celans und die rumänische Dichtung der Zwischenkriegzeit, Bucharest : Universitatea din București.

Heymann Florence, 2007, Paul Celan de Czernowitz à Paris : « Entre lieu et abîme, par ta mémoire », Bulletin du Centre de recherche français àJérusalem 18: 140–152.

Ivanovici Victor, 2017, Paul Celan înainte de Celan, Viața Românească2, https://www.viataromaneasca.eu/revista/2017/02/paul-celan-inainte-de-celan/ (accessed: 26.06.2021).

Krupa Tomasz, 2016, «Le halo Paul Celan ». Les textes roumains, Master 2 thesis, Paris: Inalco.

Luca Gherasim, 1945, Inventatorul iubirii: urmat de Parcurg imposibilul și de Moartea moartă, Bucharest : Editura Negația Negației.

Manea Norman, 2012, Al di làdella montagna. Paul Celan e Benjamin Fondane. Dialoghi postumi, Milan: Il Saggiatore.

Miglio Camilla, 2005a, Romania celaniana, (in:) Quaderni del Premio Letterario Giuseppe Acerbi.

Letteratura della Romania, San Pietro in Cariano: Il Segno dei Gabrielli Editori, 114–128.

Miglio Camilla, 2005b, Vita a fronte. Saggio su Paul Celan, Macerata: Quodlibet.

Miglio Camilla, 2008a, L’Est di Paul Celan. Uno spazio-altro pieno di tempi, (in:) L’ opera e la vita: Paul Celan e gli studi comparatistici, Atti del Convegno (Napoli, 22–23 ianuarie 2007), Camilla Miglio, Irene Fantappiè (ed.), Naples: Dipartimento di Studi Comparati, 255–293.

Miglio Camilla, 2008b, Le cittàdell’artista da giovane. Czernowitz, Cernăuți, Bucarest, (in:) La poesia come frontiera filosofica, Massimo Baldi, Fabrizio Desideri (ed.), Firenze: Firenze University Press, 163–186.

Mincu Marin, 1994, Il ritratto del poeta in giovinezza, (in:) Paul Celan, Scritti romeni, Marin Mincu (ed.), Fulvio Del Fabbro (trans.), Pasian di Prato: Campanotto, 7–13.

Mincu Marin, 2006, Avangarda literarăromânească. De la Urmuz la Paul Celan, Constanța: Pontica. 

Mysjkin Jan H., 2014, Interlúdio para Paoloncelo: Paul Celan em Bucareste, Alea: Estudos Neolatinos 16: 116–126.

Patrut Iulia-Karin, 2005, ,Transfiguration‘ und Gewalt in Paul Celans Prosagedicht „Am nächsten Tag sollten die Deportationen beginnen…“, (in:) Ethnizität und Geschlecht. (Post-) Koloniale Verhandlungen in Geschichte, Kunst und Medien, Graduiertenkolleg “Identität und Differenz”, Köln: Böhlau, 195–209.

Patrut Iulia-Karin, 2011, Paul Celan’s Aesthetics of Transnational Remembrance, (in:) Local History, Transnational Memory in the Romanian Holocaust, Valentina Glajar, Jeanine Teodorescu (eds.), New York: Palgrave Macmillan, 137–155.

Piszczatowski Paweł, 2015, O syczeniu z bólu, morskich podróżach i krysztale pamięci. Celan dochodzi do głosu, (in:) Paul Celan: język i Zagłada, Adam Lipszyc, Paweł Piszczatowski (red.), Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 253–271.

Procopan Norina, 2003, Lirica lui Paul Celan între anii 1945–1947, Steaua 1–2: 30–35.

PROCOPAN Norina, 2004, Paul Celans Frühwerk – das Bukarester Exil, (in:) Migrationsliteratur. Schreibweisen einer interkulturellen Moderne, Klaus Schenk (ed.), Tübingen, 115–126.

Rotiroti Giovanni, 2011, Testimoniare l’assurdo. L’esemplaritàdi Celan e di Ionesco, (in:) idem, Il segreto interdetto. Eliade, Cioran e Ionesco sulla scena comunitaria dell’esilio, Pisa: ETS, 13–29.

Rotiroti Giovanni, 2012, L’amicizia e il disastro. Paul Celan e Petre Solomon sulla scena epistolare dell’esilio; Paul Celan a Firenze per la Giornata della Memoria. Le note chiaroscurali del Tango della Morte, (in:) idem, Il mistero dell’incontro, Naples: Università degli studi di Napoli “L’Orientale”, 27–46.

Rotiroti Giovanni, 2015, “Partigiano dell’assolutismo erotico”: saggio su alcuni “poemi in prosa” scritti in romeno da Paul Celan, AION- Sezione Germanica XXV: 161–198.

Rotiroti Giovanni, 2017, Paul Celan și Gherasim Luca : un antagonism suprarealist între starea poeticăși starea socială, (in:) idem, Chipul meduzei, Cluj-Napoca: Napoca Star, 157–186.

Semilian Julian, AGALIDI Sanda, 2003, Introduction, (in:) Paul Celan, 2003, Romanian poems, Julian Semilian, Sanda Agalidi (trans.), København–Los Angeles: Green Integer.

Solomon Petre, 1970, Amintiri despre Paul Celan, Viața Românească35: 15–18.

Solomon Petre, 1987, Paul Celan: dimensiunea românească, Bucharest: Kriterion.

Solomon Petre, 1990, Paul Celan – l’adolescence d’un adieu, Daniel Poujol (trans.), Paris: Climats.

Țuglea Mircea, 2007, Paul Celan și avangardismul românesc. Reactualizarea sensului, Constanța: Pontica.

Țuglea Mircea, 2013, Jacques Derrida: Schibboleth, (in:) idem, Lirica lui Paul Celan și gândirea contemporană, Bucharest: Editura Muzeului Național al Literaturii Române, 147–206.

Țuglea Mircea, 2015, Postfazione, (in:) Petre Solomon, La dimensione romena, Giovanni Rotiroti (ed.), Irma Carannante (trans.), Milan-Udine: Mimesis, 215–218.

Vanhese Gisèle, 1988, Tra il sì e il no, l’itinerario rumeno di Paul Celan, Romània orientale 1: 159–163.

Vanhese Gisèle, 2011, Dans la houle des migrantes paroles. Poèsie et exil chez Benjamin Fondane et Paul Celan, Caiete critice 3: 8–17.

Wiedemann-Wolf Barbara, 1985, Antschel Paul, Paul Celan. Studien zum Frühwerk, Tübingen: Niemeyer.

Yaari Monique, 2014, Introduction : un et multiple au fil du temps, (in:) «Infra-noir », un et multiple : Un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945–1947, Monique Yaari (ed.), Bern: Peter Lang, 1–32.

Czasopismo ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną formą czasopisma jest wersja elektroniczna.