On the limnonyms khövsgöl and kosogol and their ethnic implications

Tom Eriksson,

Juha Janhunen

Abstrakt

Lake Khövsgöl in northern Mongolia is known by two names: Khövsgöl and Kosogol. This paper reviews the origins of these names and their extralinguistic context. Although both names are of Turkic origin, they illustrate the evolution of the local ethnic and linguistic situation.

Słowa kluczowe: etymology, ethnic history, Mongolic, Turkic, hydronyms, limnonyms
References

Berg & al. [Л. С. Бергъ & В. Л. Бiанки & А. П. Герасимовъ & Г. Е. Грумъ-Гржимайло & А. А. & И. А. Лушниковы & П. С. Михно & И. В. Палибинъ & А. А. Райченко] (1906). Научные результаты Косогольской экскурсiи. Труды Троицкосавско-Кяхтинскаго Отдѣленiя Приамурскаго Отдѣла Император­скаго Русскаго Географическаго Общества, vol. VIII: 3, 1905. С.-Петербургъ.

Dolgix [Б. О. Долгих] (1960). Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII векe. Труды Института этнографии им. H. H. Миклухо-Maклaя. Hoвая серия, vol. 55. Mocква.

Eriksson, Tom (2013: 225–246). ‘On the phonology and morphology of the Taiga-Sayan Tuha language.’ In: Marcel Erdal & Yunus Koç & Mikail Cengiz (eds.), 4. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu Bildirileri. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştır­ma­ları Enstitüsü Yayınları. Ankara. 

Gáspár, Csaba (2006). Darkhat. Languages of the World/Materials, vol. 419. München: LINCOM Europa.

Goldenberg, L. A. (2007: 1852–1903). ‘Russian Cartography to ca. 1700.’ In: David Woodward (ed.). The History of Cartography, vol. 3, part 2. Chicago: Chicago University Press.

Hajdú, Péter (1950: 1–112). ‘Die Benennungen der Samojeden.’ Journal de la Société Finno-Ougrienne, vol. 54: 1. Helsinki.

Helimski, Eugene (1997). Die matorische Sprache: Wörterverzeichnis – Grundzüge der Grammatik – Sprachgeschichte. Unter Mitarbeit von Beáta Nagy. Studia Uralo-Altaica, vol. 41. Szeged.

Ides, E[vert] Ysbrants (1704). Drie-jarige Reize naar China, te Lande gedaan. Nevens eene nieuwe Beschrywinge van dat magtig Keizer­ryk. T’Amsterdam: François Halma.

Janhunen, Juha (1982: 71–87). ‘Khövsgöl Aimak: Development problems of the Mongolian North.’ Journal de la Société Finno-Ougrienne, vol. 78. Helsinki.

Janhunen, Juha (1996: 139–142). ‘Khamnigan data on the Turkic name of Lake Baikal.’ In: Árpád Berta & Bernt Brendemoen & Claus Schönig (eds.), Symbolae Turcologicae. Philological and Lin­guistic Studies in Honour of Lars Johanson. Swedish Research Institute in Istanbul Transaction N:o 6. Stockholm.

Janhunen, Juha (2012: 67–87). ‘Etymological and ethnohistorical aspects of the Yenisei’. Studia Etymologica Cracoviensia, vol. 17. Kraków.

Joki, Aulis J. (1952). Die Lehnwörter des Sajansamojedischen. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, vol. 103. Helsinki.

Katz, H[artmut] (1980: 239–246). ‘Zum Namen der Kamassen.’ Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 30. Budapest.

Räisänen, Alpo (2003). Nimet mieltä kiehtovat: Etymologista nimistön­tutkimusta. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia, vol. 936. Helsinki.

Ragagnin, Elisabetta (2006: 153–157). ‘The position of Dukhan among the Tuvan dialects.’ In: Marcel Erdal & Irina Nevskaya (eds.), Exploring the Eastern Frontiers of Turkic. Turkologica, vol. 60. Wiebaden: Harrassowitz Verlag.

Ragagnin, Elisabetta (2009: 245–247). ‘Sajantürkische Variäteten in der Nord-Mongolei’. In: Проблемы монголоведных и алтаисти­ческих исследований. Международная научная конферен­ция (К юбилею профессора В.И. Рас­садина). Элиста.

Rassadin, I. V. [И. В. Рассадин] (2011: 112–119). ‘Формирование тофаларского этноса.’ Вестник бурятского научного центра Сибирского Отделения Рос­сийской Академии Наук, No. 2. Улан-Удэ.

Rassadin, V. I. [Valentin Ivanovich] (2010). Soyotica. Béla Kempf (ed.). Studia Uralo-Altaica, vol. 48. Szeged.

Rinchen [Ринчэн] (1962: 249–258). ‘Дома духов у шаманов Прикосо­голья’. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 15 (Volumen Ludovico Ligeti sexagenario sacrum). Budapest.

Sel’skii [И. Сельскiй]. (1858: 41–76) ‘Озеро Косоголъ и его нагорная долина, по свѣденiямъ, собраннымъ членомъ-сотрудникомъ Импе­раторскаго Русскаго Географическаго Общества Перми­ки­нымъ.’ Вѣстникъ Императорскаго Русскаго Географи­чес­ка­го Общества, vol. 24: 2. С.-Петербургъ.

Tatár, Magdolna (2009: 327–339). ‘Köl „lake, flood, source, moor” in northern Mongolian hydronyms’. In: Éva A. Csató & Gunvald Ims & Joakim Parslow & Finn Thiesen & Emel Türker (eds.), Turkological Letters to Bernt Brendemoen. Oslo: The Institute for Comparative Research in Human Culture & Novus Press.

Lexicographical and geographical sources

AOX = Атлас озера Хубсугул, Монгольская народная республика. Москва: Главное управление геодезии и картографии при Совете министров СССР, 1989.

DQDGQT = Da Qing Diguo Quantu 大清帝國全圖. Shanghai 上海: Shangwu Yinshuguan Faxing 商務印書館發行. 4th edition. Xuantong 宣統 2 [1910].

ESK = Атлас Тартарии: Евразия на старинных картах. Казань & Москва: Институт истории им. Ш. Марджани АН Татарстана & Издательство Феория, 2006.

NDGTM = P[hilipp] J[ohann] v[on] Strahlenberg. Nova descriptio geo­graphica Tattariae Magnae tam orientalis quam occidentalis in particula­ribus et generalibus territoriis una cum delineatione totius Imperii Russici imprimis Siberiae accurate ostensa. Stock­holm, 1730.

SW = Juha Janhunen. Samojedischer Wortschatz: Gemeinsamojedische Etymologien. Castrenianumin toimitteita, vol. 17. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1977.

 

XK = С. У. Ремезов. Хорографическая чертежная книга. First draft 1697, last additions completed by 1711. http://pds.lib.harvard.edu/pds/view/18273155.