On word order, binding relations, and plurality in Chinese Noun Phrases

Željko Bošković,

I-Ta Chris Hsieh

Abstrakt

We provide a semantic account of the free ordering of NP-internal elements in Chinese and argue that this provides evidence for the lack of DP in Chinese. We also extend this account to the Mandarin plural marker -men, tying the definiteness of -men phrases and its number/definiteness interaction to the classifier status of -men and the lack of DP in Chinese. We show that the binding properties of Chinese possessors also provide evidence for the no-DP analysis of Chinese. Finally, we propose a semantic account of certain differences in the order of NP-internal elements between Chinese and Serbo-Croatian, another language that lacks DP.
 

Streszczenie

Przedstawiony w artykule opis semantycznych uwarunkowań swobodnego szyku składników fraz nominalnych w języku chińskim jest dla autorów podstawą twierdzenia, że język ten nie posiada składniowej kategorii DP. Rozszerzając analizę na wykładnik liczby mnogiej -men, autorzy łączą określoność fraz zawierających ten wykładnik oraz interakcje między semantyką liczby mnogiej i referencji określonej -men z jego statusem klasyfikatora, a także z brakiem projekcji składniowej DP w języku chińskim. Również własności przydawek dzierżawczych w chińskich frazach nominalnych sugerują brak kategorii DP w gramatyce języka chińskiego. Artykuł zawiera również semantyczny opis niektórych różnic w porządku linearnym składników fraz nominalnych pomiędzy językiem chińskim i językiem serbsko-chorwackim, również pozbawionym składniowej kategorii DP.

Słowa kluczowe: adjectives, classifiers, demonstratives, possessors, relatives , przymiotnik, klasyfikator, zaimek wskazujący, przydawka dzierżawcza (lub zaimek/rzeczownik dzierżawczy), zaimek względny
References

Aoun Joseph, Li Audrey (2003). Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar. Cambridge: MIT Press.
Bach Emmon, Cooper Robin (1978). The NP-S analysis of relative clauses compositional semantics. Linguistics and Philosophy 2, 145–150.
Borer Hagit (2005). Structuring Sense. Oxford: Oxford University Press.
Bošković Željko (2004). PF merger in stylistic fronting and object shift. In Minimality Effects in Syntax, Arthur Stepanov, Gisbert Fanselow, Ralf Vogel (eds.), 37–71. Berlin: de Gruyter.
Bošković Željko (2008). What will you have, DP or NP? Proceedings of NELS 37, 101–114.
Bošković Željko (2009a). More on the NP-DP analysis of article-less languages. Studia Linguistica 63, 187–203.
Bošković Željko (2009b). The NP/DP analysis and Slovenian. Proceedings of the Novi Sad Generative Syntax Workshop 1, 53–73.
Bošković Željko (2012). On NPs and clauses. In Discourse and Grammar, Günther Grewendorf, Thomas Ede Zimmermann (eds.), 179–242. Berlin: de Gruyter.
Bošković Željko (2013). Getting really edgy: On the edge of the edge. Ms., University of Connecticut.
Bošković Željko (in press). Now I’m a phase, now I’m not a phase: On the variability of phases with extraction and ellipsis. Linguistic Inquiry.
Bošković Željko (in preparation). When is functional structure projected in NPs of languages without articles? Ms., University of Connecticut.
Bošković Željko, Gajewski John (2011). Semantic correlates of the NP/DP parameter. Proceedings of NELS 39, 121–134.
Bošković Željko, Hsieh I-Ta (in preparation). On the role of semantics in the NPinternal word order: Chinese vs Serbo-Croatian. Ms., University of Connecticut, Tsinghua University.
Bošković Željko, Şener Serkan (in press). Turkish NP. In Crosslinguistic studies on nominal reference: With and without Articles, Patricia Cabredo Hofherr, Anne Zribi-Hertz (eds.). Leiden: Brill. Chierchia Gennaro (1998). Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6, 339–405.
Cheng Hsu-Te Johnny (2013). Null arguments in Mandarin Chinese and the DP/NP parameter. Storrs, CT: University of Connecticut, Ph.D. dissertation.
Cheng Lisa Lai-Shen, Sybesma Rint (1999). Bare and not-so-bare nouns and the structure of NP. Linguistic Inquiry 30, 509–542.
Cheng Lisa Lai-Shen, Sybesma Rint (2012). Classifiers and DP. Linguistic Inquiry 43, 634–650.
Cheung Candice Chi-Hang (2005). Adjective modification in Chinese. Ms., University of Southern California.
Cole Peter, Sung Li-May (1994). Head movement and long distance reflexives. Linguistic Inquiry 25, 255–406.
Cole Peter, Gabriella Hermon, Chonghyuck Kim, Chang-Yong Sim, Tsai Yaping (2003). Anaphoric expressions in Javanese. Proceedings of AFLA 8, 107–121.
Corbett Greville (2000). Number. Cambridge: Cambridge University Press.
Del Gobbo Francesca (2001). Appositives schmappositives in Chinese. UCIWPL 7, 1–25.
Del Gobbo Francesca (2004). On prenominal relative clauses and appositive adjectives. Proceedings of WCCFL 23, 182–194.
Despić Miloje (2011). Syntax in the absence of determiner phrase. Storrs, CT: University of Connecticut, Ph.D. dissertation.
Despić Miloje (2013). Binding and the structure of NP in Serbo-Croatian. Linguistic Inquiry 44, 239–270. von Fintel Kai (1994). Restrictions on quantifier domains. Amherst, MA. University of Massachusetts, Ph.D. dissertation.
Fukui Naoki (1988). Deriving the differences between English and Japanese. English Linguistics 5, 249–270.
Gajewski Jon (2005). Neg-raising: presupposition and polarity. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology, Ph.D. dissertation.
Heim Irene (1999). Notes on superlatives. Ms., MIT.
Heim Irene, Kratzer Angelika (1998). Semantics in Generative Grammar. Massachusetts: Blackwell.
Hoji Hajime (1985). Logical form constraints and configurational structures in Japanese. Washington, D.C.: University of Washington, Ph.D. dissertation.
Hoji Hajime (1990). On the so-called overt pronouns in Japanese and Korean. Papers from the International Conference on Korean Linguistics 7, 61–78.
Huang C.-T. James (1982). Logical relations in Chinese and the theory of grammar. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology, Ph.D. dissertation.
Huang C.-T. James, Tang C.-C. Jane (1991). The local nature of the long-distance reflexive in Chinese. In Long-Distance Anaphora. Jan Koster, Eric Reuland (eds.), 263–282. New York: Cambridge University Press.
Jiang Li (2012). Nominal arguments and language variation. Cambridge, MA: Harvard University, Ph.D. dissertation.
Kang Jungmin (in preparation). On syntactic and semantics consequences of phases. Storrs, CT: University of Connecticut, Ph.D. dissertation.
Kaplan David (1977/1989). Demonstratives. In Themes from Kaplan, Joseph Almog, John Perry, Howard Wettstein (eds.), 481–563. Oxford: Oxford University Press.
Kratzer Angelika (1977). What must and can must and can mean? Linguistics and Philosophy 1, 337–355.
Kratzer Angelika (2009). Making a pronoun: fake indexicals as windows into the properties of pronouns. Linguistic Inquiry 40, 187–237.
Li Yen-Hui Audry (1999). Plurality in a classifier language. Journal of East Asian Linguistics 8, 75–99.
Lin Jo-Wang (1997). Restrictive vs. nonrestrictive relative clauses in Chinese. The International Conference on Chinese Linguistics 7. Leiden University.
Lin Jo-Wang (2003). On restrictive and non-restrictive relative clauses in Mandarin Chinese. Tsinghua Journal of Chinese Studies 33, 199–240.
Link Godehard (1983). The logical analysis of plurals and mass terms: A lattice theoretical approach. In Meaning, Use, and the Interpretation of Language, Rainer Bauerle, Christoph Schwarze, Arnim von Stechow (eds.), 302–323. Berlin: de Gruyter.
Liu Chen-Sheng Luthur (1999). Anaphora in Mandarin Chinese and binding at the interface. Irvine, CA: University of California, Ph.D. dissertation.
Martí Luisa (2003a). Contextual variables. Storrs, CT: University of Connecticut, Ph.D. dissertation.
Martí Luisa (2003b). Contextual variables as pronouns. Proceedings of SALT 8, 240– 257.
Morzycki Marcin (2008). Nonrestrictive modifiers in nonparenthetical positions. In Adverbs and Adjectives: Syntax, Semantics and Discourse, Louise McNally,
Christopher Kennedy (eds.), 101–122. Oxford: Oxford University Press.
Pan Haihua (1998). Closeness, prominence and binding theory. Natural Language Linguistic Theory 16, 771–815.
Pan Haihua (2001). Why the blocking effect? In Long-Distance Reflexives, Syntax and Semantics 33, Peter Cole, Gabriella Hermon, C.-T. James Huang (eds.), 279–316. New York: Academic Press.
Partee H. Barbara (1976). Some transformational extensions of Montague Grammar. In Montague Grammar, Barbara H. Partee (ed.), 51–76. New York: Academic
Press.
Partee Barbara H., Borschev Vladimir (1998). Integrating lexical and formal semantics: Genitives, relational nouns, and type-shifting. Proceedings of the Tbilisi Symposium on Language, Logic, and Computation 2, 229–241.
Paul Waltraud (2005). Adjectival modification in Mandarin Chinese and related issues. Linguistics 43, 757–793.
Pollard Carl, Ping Xue (1998). Chinese reflexive ziji: syntactic reflexives vs. nonsyntactic reflexives. Journal of East Asian Linguistics 7, 287–318.
Runić Jelena (in press a). A new look at argument ellipsis: Evidence from Slavic. Proceedings of NELS 43.
Runić Jelena (in press b). Clitic doubling in non-standard Serbian and Slovenian dialects. Proceedings of CLS 49.
Schwarzschild Roger (1996). Pluralities. Dordrecht: Kluwer.
Schwarzschild Roger (2005). Measure phrases as modifiers of adjective. Recherches Linguistiques de Vincennes 35, 207–228.
Şener Serkan (2010). (Non-)peripheral matters in Turkish syntax. Storrs, CT: University of Connecticut, Ph.D. dissertation.
Sio Joanna Ut-Seong (2006). Modification and reference in the Chinese nominal. Leiden: Leiden University Ph.D. dissertation. Takahashi Masahiko (2011). Some theoretical consequences of Case-marking in Japanese. Storrs, CT: University of Connecticut Ph.D. dissertation.
Tang Chih-Chen Jane (1990). Chinese phrase structure and the Extended X-bar Theory. Ithaca, NY: Cornell University Ph.D. dissertation.
Williams Alexander (2002). Predemonstrative modifiers. In On the Formal Way to Chinese Languages, Sze-Wing Tang, Chen-Sheng Luther Liu (eds.), 126–142. Stanford: CSLI.
Zhang Niina (2001). Sell nonrestrictive relatives. Ms., National Chung Cheng University.
Zhang Niina (in press). Expressing number productively in Mandarin Chinese. Linguistics.
Zwarts Frans (1998). Three types of polarity. In Plurality and Quantification, Fritz Hamm, Erhard Hinrichs (eds.), 177–238. Dordrecht: Kluwer.