What’s New About the New Immigration? A Historian’s Perspective over Two Centuries

Walter D. Kamphoefner


For a historian of immigration observing current debates, less disturbing than what people don’t know about immigration history, are the things they “know” that simply aren’t true. Recent immigrants are often held up to an impossible standard of the melting pot that was a much slower and more messy process than it appears in the romanticized hindsight of public memory. This paper offers an overview of the process of negotiation and mutual accommodation that has always figured prominently in the integration of immigrants into our society over the past two centuries. Except for the origins of immigrants and the color of their skin, little has changed over the last two centuries. English is alive and well, even on the Mexican border and the West Coast. In Amy Tan’s autobiographical novel, The Joy Luck Club, an immigrant mother laments that her daughter’s Chinese vocabulary hardly extends beyond “pee-pee” and “choo-choo train,” asking plaintively, “How can she be her own person? When did I give her up?” Immigrant parents have been asking that question for a long time. Some things never change.

Słowa kluczowe: immigration, acculturation, language acquisition, chain migration, Hispanics, Asian-Americans

Kwartalnik ukazuje się w sposób ciągły on-line.
Pierwotną wersją czasopisma jest wersja elektroniczna publikowana w internecie.