Artykuły
Sortuj według
"A Discarded Tire by the Road": Miłosz Settles up with Ginsberg
Przekładaniec,
Issue 25/2011 - Between Miłosz and Milosz,
s. 133-145
Data publikacji online: 2 sierpnia 2013
DOI 10.4467/16891864ePC.13.020.1209
Data publikacji online: 2 sierpnia 2013
DOI 10.4467/16891864ePC.13.020.1209
Niepotrzebna opona na skraju drogi, czyli Miłosz rozlicza się z Ginsbergiem
Przekładaniec,
Numer 25 - Między Miłoszem a Miłoszem,
s. 142-154
Data publikacji online: 30 maja 2012
DOI 10.4467/16891864PC.12.009.0436
Data publikacji online: 30 maja 2012
DOI 10.4467/16891864PC.12.009.0436
Jak zobaczyć Jądro ciemności, czyli o intersemiotycznym przekładzie powieści Conrada
Przekładaniec,
2017,
Numer 34 - Słowo i obraz w przekładzie 1,
s. 36-52
Data publikacji online: 18 września 2017
DOI 10.4467/16891864PC.17.002.8208
Data publikacji online: 18 września 2017
DOI 10.4467/16891864PC.17.002.8208
Transfer czy osmoza. Literatura polska w angloamerykańskiej literaturze światowej
Konteksty Kultury,
2020,
Tom 17 zeszyt 1,
s. 15-27
Data publikacji online: 2020
DOI 10.4467/23531991KK.20.003.12216
Data publikacji online: 2020
DOI 10.4467/23531991KK.20.003.12216
To See Heart of Darkness. On the Intersemiotic Translation of Joseph Conrad’s Novel
Przekładaniec,
2018,
2018 - Word and Image in Translation,
s. 36–51
Data publikacji online: 12 grudnia 2018
DOI 10.4467/16891864ePC.18.010.9832
Data publikacji online: 12 grudnia 2018
DOI 10.4467/16891864ePC.18.010.9832
Varia
Tłumacz jako problem poezji konkretnej
Przekładaniec,
41 - Wschód – Zachód. Translacje,
s. 198–213
Data publikacji online: grudzień 2020
DOI 10.4467/16891864PC.21.011.13593
Data publikacji online: grudzień 2020
DOI 10.4467/16891864PC.21.011.13593