Artykuły
Sortuj według
Douglas Robinson, Charles Bernstein, VERSATORIUM i metonimiczna miłość powtórzenia, czyli tropy jako narzędzia krytyki przekładu
Numer 33 - (Post)kolonializm w przekładzie ,
s. 255-281
Data publikacji online: 18 września 2017
DOI 10.4467/16891864PC.16.032.7355
Data publikacji online: 18 września 2017
DOI 10.4467/16891864PC.16.032.7355
Douglas Robinson, Charles Bernstein, VERSATORIUM and Metonymic Repetition: Tropes as a Practical Tool for Translation Criticism
2018 - Word and Image in Translation,
s. 140–166
Data publikacji online: 12 grudnia 2018
DOI 10.4467/16891864ePC.18.016.9838
Data publikacji online: 12 grudnia 2018
DOI 10.4467/16891864ePC.18.016.9838
Dialogi poetyckie
Polski Ashbery w Ameryce
Numer 26 - Przekład mistrzów,
s. 219–235
Data publikacji online: 20 grudnia 2013
DOI 10.4467/16891864PC.12.014.0847
Data publikacji online: 20 grudnia 2013
DOI 10.4467/16891864PC.12.014.0847