Artykuły
Sortuj według
Tłumacz-polemista. Zderzenie paradygmatów w pierwszym polskim wydaniu Orientalizmu Edwarda Saida
Przekładaniec,
41 - Wschód – Zachód. Translacje,
s. 116–142
Data publikacji online: grudzień 2020
DOI 10.4467/16891864PC.21.006.13588
Data publikacji online: grudzień 2020
DOI 10.4467/16891864PC.21.006.13588
Barthes w Japonii, poststrukturalizm w Polsce. Uwagi o przekładzie Imperium znaków
Przekładaniec,
2022,
44,
s. 39-62
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/16891864PC.22.002.16508
Data publikacji online: 2022
DOI 10.4467/16891864PC.22.002.16508
Translator as Polemicist: The Clash of Paradigms in the First Polish Edition of Said’s Orientalism
Przekładaniec,
First View,
East-West. Transactions,
Debiuty
Treny Jana Kochanowskiego w angielskich przekładach
Przekładaniec,
Numer 26 - Przekład mistrzów,
s. 299–318
Data publikacji online: 20 grudnia 2013
DOI 10.4467/16891864PC.12.018.0851
Data publikacji online: 20 grudnia 2013
DOI 10.4467/16891864PC.12.018.0851